Papa, Demi la Bela

Papa demi la bela (trad. Piemont)

Popular love song from Piedmont (Western Alps)

Papà, demi la bela, papà demi la bela,
Demi la bela che mi la voeui, demi la bela se’d no mi moeuir.
Cum voeustu mai ch’i fassa, cum voeustu mai ch’i fassa,
Deti la bela che mi poeuss pa, perchè so pare la tèn sarà.
Papà fe fé d’un pozzo, papà fe fé d’un pozzo,
E felu fé tut indurà, cusi’ la bela la venerà.
Tuti andau per aqua, tuti andau per aqua,
Ma la pi’ bela ‘ndasia pa, perchè so pare la tèn sarà.
Papà fe fé’n giardino, papà fe fé’n giardino,
O felu fé ed roeusi e di fiur, cosi’ la bela la vènra a tur.
Tuti andau per fiori, tuti andau per fiori,
Ma la pi’ bela ‘dasia pa, perchè so pare la tèn sarà.
Papa’ fé suné ‘l cioche, papa’ fé suné ‘l cioche,
Feje suné lungh e distèis, dije ch’è mortije lu re ingleis.
La bela a la finestra, la bela a la finestra,
O ma ij ciama ai soi avsin, chi elu mortije custa matin.
Bela duvrije savèilu, bela duvrije savèilu,
A j’elu mortije ‘l vost prim amur, andé in cesa a feje ij unur.
La bela la va ‘n stanssa, la bela la va ‘n stanssa,
A’s buta a pianse, a’s buta a piuré, o padre mio lassemi ‘ndé.
Si’ si’ ti lascio andare, si’ si’ ti lascio andare,
Ti lascio andare ti lascio andé, basta ch’am dighi ‘d pi nèn piuré.
La bela la va ‘n stanssa, la bela la va ‘n stanssa,
A’s buta la vesta, a’s buta i guant, a cala giu tuta ‘n piurand.
Quand a l’ è staita ‘n cesa, quand a l’ è staita ‘n cesa,
El fioeul del re l’è ressusité, o bela mia ‘nduma a ciulé.